Číslo 1 / 2010
Recenzovaný článek. Poskytování zdravotní péče v rámci ozbrojeného konfliktu
Souhrn: Článek stručně charakterizuje oblast mezinárodního humanitárního práva, která se týká poskytování zdravotní péče a postavení zdravotnických pracovníků v průběhu ozbrojených konfliktů. Charakterizuje prameny práva, včetně mezinárodněprávních obyčejů. Definuje osoby požívající zvláštní ochrany, jimiž jsou kromě zdravotnických pracovníků rovněž nemocní, ranění a trosečníci a váleční zajatci, a popisuje základní pravidla zacházení s civilisty i osobami pod zvláštní ochranou. Zabývá se rovněž otázkami sankcí a jejich vymahatelností.
Klíčová slova: mezinárodní humanitární právo; zdravotní péče; zdravotničtí pracovníci; ozbrojený konflikt.
Summary: This article is characterizing briefly the region of the international humanitarian law, concerning health care rendering and the position of the health workers during the armed conflicts. It characterizes the law sources, including customary international law. It defines persons who enjoy the special protection whom are, except the medical workers, wounded and sick, shipwrecking survivors and prisoners of wars. It describes the basic rules of dealing with civilian victims and with people enjoying special protection. It concerns also the question of punishment for violating the laws of war and their eforcement.
Keywords: international humanitarian law; health care; health workers; armed conflict.
Postavení zdravotnických pracovníků a poskytování zdravotní péče jak vojákům, tak i civilním osobám je upraveno mezinárodními smlouvami v rámci mezinárodního humanitárního práva. Cílem je minimalizovat následky ozbrojených konfliktů na životech, zdraví a utrpení osob. Mezinárodní humanitární právo se člení na haagské právo, jež tvoří pravidla pro vlastní vedení bojových operací, a ženevské právo, které upravuje ochranu obětí ozbrojených konfliktů. Mezi těmito větvemi je úzká souvislost a lze sledovat jejich postupné sbližování. (1)
Prameny humanitárního práva však nejsou pouze výslovná ustanovení smluv; vzhledem ke svému zařazení do mezinárodního práva veřejného mají některá pravidla mezinárodního humanitárního práva charakter mezinárodních obyčejů. Za mezinárodní obyčej se považuje nepsaná právní norma (2)), jež se vyvinula dlouhodobým užíváním a jejíž závaznost pramení z obecného povědomí společensky podmíněné nezbytnosti tohoto chování.
Zásady mezinárodního humanitárního práva
Většina materiálů definuje jako čtyři obyčejové zásady zásadu lidskosti, zásadu vojenské nezbytnosti, zásadu rozlišování a zásadu proporcionality. Zásada rozlišování a zásada proporcionality se však vztahují zejména na vedení bojových operací.
Zásada lidskosti je hlavní zásadou, jejímž hlavním smyslem je zákaz způsobování zbytečných útrap. Souvisí s tzv. Martensovou klauzulí, tj. že obyvatelstvo i bojovníci v neupravených případech zůstávají pod ochranou a vládou obecných zásad mezinárodního práva, jež vyplývají ze zvyklostí mezi civilizovanými národy, ze zákonů lidskosti a z požadavků veřejného svědomí. (3, 4)) Neomezuje se však pouze na reziduální ochranu výslovně neupravených případů, ale prostupuje celé humanitární právo. Zásada vojenské nezbytnosti omezuje násilí za ozbrojeného konfliktu tím, že stranám ukládá obecnou povinnost užívat sílu jen v míře nezbytné pro vojenskou porážku nepřítele v nejkratším možném čase a s nejmenšími možnými ztrátami a náklady. Nemůže tedy činit cokoli, ale jen to, co protivníka poškodí a co jí přináší vojenskou výhodu. Zásada rozlišování je založena na rozlišování mezi ozbrojenými příslušníky ozbrojených sil (kombatanty) a ostatními osobami (nekombatanty) při vedení boje, zejména zákaz útoku na civilní osoby. Tuto mezinárodní ochranu však ztrácejí, pokud se vojenských akcí přímo účastní. Tyto původně obyčejové zásady jsou v současnosti již kodifikovány v psaném právu, a to jak v obecné podobě5), tak ve vztahu ke konkrétním typům prostředků vedení boje. (6)
Ženevské mezinárodní právo
Základ ženevské větve mezinárodního humanitárního práva byl položen v roce 1864, kdy byla přijata první ženevská úmluva. Iniciátorem jednání, které vedlo k přijetí těchto smluv, byl Mezinárodní výbor Červeného kříže. V současné době jsou čtyři ženevské úmluvy o ochraně obětí ozbrojených konfliktů z roku 1949, spolu se třemi dodatkovými protokoly (7)) hlavními prameny mezinárodního humanitárního práva. Ustanovení ženevských úmluv se vztahují na všechny ozbrojené konflikty mezi státy, a to i pokud jedna strana existenci konfliktu neuznává nebo se jedná o vojenskou okupaci, při níž nebyl kladen ozbrojený odpor. Musí se dodržovat bez ohledu na to, zda je protivník sám dodržuje, zda jde o legální, či nelegální použití síly.
Ženevské právo se soustředí na ochranu lidských práv, obrací se tedy nejen na válčící strany, středem jeho úpravy jsou přímo jedinci. Ochrana řady práv podle ženevských úmluv má absolutní charakter, osoby chráněné úmluvami se nemohou platně vzdát svých práv, která z úmluv vyplývají. Minimální standard zacházení tvoří:
1. Povinnost respektovat oběti ozbrojených konfliktů, tj. zákaz jakýchkoli činů, jež by je mohly poškodit či ohrozit, povinnost šetřit jejich život, celistvost a osobnost. (8)
2. Povinnost chránit oběti ozbrojených konfliktů a podle potřeby jim poskytnout pomoc.
3. Povinnost lidského zacházení s oběťmi ozbrojených konfliktů s cílem zajistit podmínky důstojné pro lidskou bytost. (9)
4. Zákaz diskriminace mezi oběťmi ozbrojených konfliktů. (10)
Právo na zdraví je v ženevských konvencích vyjádřeno jednak jako povinnost k aktivním akcím, jednak jako povinnost zdržet se jednání ohrožujícího zdraví civilního obyvatelstva.
Základní ochrana: civilní obyvatelstvo
Civilnímu obyvatelstvu musí být poskytnuta ochrana před nebezpečím a pomoc k odstranění následků. V případě nedostatku léčiv, zdravotnického materiálu apod. musí být umožněny dodávky humanitární pomoci. V rámci zabezpečení co nejnormálnějšího života civilního obyvatelstva je okupační správa povinna na vlastní náklady zajistit i provoz zdravotnických zařízení. Civilní nemocnice nesmí být za žádných okolností napadeny.
Cizinci na území strany konfliktu mají právo na lékařskou péči ve stejném rozsahu jako státní příslušníci strany konfliktu. Navíc však mají základní oprávnění opustit území konfliktu a právo na internaci, pokud o ni požádají nebo pokud je nezbytná. (11)
Vyšší standard ochrany: ranění, nemocní a trosečníci, zdravotníci
Raněnými a nemocnými se rozumí vojenské i civilní osoby, jejichž stav vyžaduje zdravotní péči, za předpokladu že se zdržují jakékoliv nepřátelské činnosti, a to bez ohledu na to, zda jejich zdravotní problém nastal v souvislosti s ozbrojenými konfliktem. Těmto osobám musí být poskytnuta úplná zdravotní péče odpovídající jejich zdravotnímu stavu a úrovni medicínského poznání při respektování všeobecně uznávaných zásad lékařské etiky a bez jakéhokoli jiného rozlišování, než vyplývá ze zdravotního stavu (tj. zejména bez ohledu na příslušnost ke straně konfliktu, národnost, rasu, náboženské vyznání apod.). Strany mají obecnou povinnost přijímat všechna možná opatření pro vyhledání a sebrání raněných, nemocných a mrtvých. Je-li strana nucena zanechat své raněné a nemocné na území obsazeném protivníkem, má s nimi ponechat také potřebné zdravotnické personální a materiální vybavení.
Na příslušnících druhé strany je dále výslovně zakázáno provádět jakékoli zákroky, které nejsou odůvodněny jejich zdravotním stavem a které jsou v rozporu s všeobecně uznanými pravidly lékařské etiky (speciálně je dále upraven zákaz vědeckých experimentů, nemohou být dárci jiných tkání a orgánů, než je dobrovolné darování krve pro transfúzi a pokožky pro plastickou operaci). Nesmějí být ponecháni záměrně bez lékařské pomoci a ošetření či vystaveni nebezpeční nákazy.
Strany konfliktu mají povinnost evidovat raněné a nemocné. O veškerých zdravotnických úkonech musí být vedena průkazná dokumentace, která je k nahlédnutí delegátům ochranné mocnosti a Mezinárodního výboru Červeného kříže.
Za zdravotnické jednotky se považují veškerá zařízení určená pro zdravotnické účely, tj. pro vyhledávání, přepravu a léčení nemocných a raněných a pro preventivní opatření (např. nemocnice, ošetřovny, laboratoře, sanitní vozidla, sanitní letadla a lodě, sklady zdravotnického materiálu, orgány ochrany veřejného zdraví). Zdravotnické jednotky požívají ochrany mezinárodního práva, pokud jsou veřejnou správou oficiálně pro případ konfliktu určeny ke zdravotní péči o obyvatelstvo nebo náleží vojenské zdravotní službě či subjektům Červeného kříže, a nesmí být za žádných okolností předmětem útoku. Mezi zdravotnický personál kromě personálu zdravotní služby ozbrojených sil (pracovníci určení výhradně k zdravotnickým funkcím, tj. zdravotničtí pracovníci, dále přidělení duchovní, administrativní, pomocní pracovníci — řidiči, uklízečky apod.) řadí také pomocný zdravotní personál, tj. příslušníci ozbrojených sil, kteří jsou pro zdravotní služby využívání příležitostně podle potřeby. Zvláštní ochrana se vztahuje za určitých podmínek také na personál národních společností Červeného kříže a Červeného půlměsíce. Zvláštní ochrana se vztahuje také na civilní zdravotnický a duchovní personál strany konfliktu a dále na zdravotnický personál neutrálního státu a personál nestranné mezinárodní humanitární organizace daný k dispozici straně v konfliktu. Veškerý zdravotní a duchovní personál musí být za všech okolností respektován a chráněn. Tyto osoby nesmí být za žádných okolností předmětem útoku, nesmí jim být bráněno v řádném výkonu práce, nesmí být jakkoli postiženy za poskytnutí pomoci komukoli, každá strana jim musí poskytnout ochranu, podporu a pomoc, a to i v případě vojenské jednotky v zajetí či civilní jednotky na okupovaném území.
Zdravotnickým pracovníkům nesmí být ukládáno poskytovat péči non lege artis, jsou povinni zachovávat i za těchto podmínek mlčenlivost, s výjimkou, kdy jej prolamuje právní řád vlastní strany. Naopak nesmí být trestáni za to, že péči lege artis poskytli. Postup v souladu s normami lékařské etiky a lege artis se v době konfliktu mění z otázky etické či vnitroprávní na otázku mezinárod-něprávní. Jakékoli úmyslné jednání nebo opomenutí, které vážně ohrozí zdraví nebo život nemocného, je válečným zločinem, a to i došlo-li k němu na přímý pokyn jiné osoby.
Zdravotnický personál nesmí svého postavení zneužít k nepřátelské činnosti. Pokud se tak stane, může ochrana po varování pominout. Za nepřátelskou činnost se však nepovažuje použití zbraně k sebeobraně či ochraně nemocných. Zneužití zvláštního postavení zdravotnického personálu se považuje za válečný zločin.
K ochrannému označení zdravotnických jednotek a personálu se užívá znaku červeného kříže, červeného půlměsíce, červené Davidovy hvězdy či červeného lva a slunce (Írán) na bílém poli. Aby svou ochrannou funkci mohl plnit, je jeho používání přísně limitováno. V době konfliktu je jeho zneužití válečným zločinem, zakázáno je jeho zneužití i v době míru; v České republice je považováno za správní delikt se sankcí až 50 000 Kč. (12)
Zdravotní péče o válečné zajatce
Za válečné zajatce se považují nejen příslušníci pravidelných armád v moci nepřítele (s výjimkou žoldnéřů), ale i příslušníci organizovaného hnutí odporu nebo obyvatelé, kteří své území brání před pronikající cizí armádou, užívají-li zbraň otevřeně. Za válečné zajatce se považují jak kombatanti (osoby určené k plnění bojových úkolů), tak i nekombatanti (zejména příslušníci zdravotní služby, duchovní).(13) Zajatci mají právo na plné respektování důstojnosti zaopatření a lékařskou péči. Informaci o zajatcích, včetně zranění, se shromažďují u tzv. národních informačních kanceláří, které prostřednictvím Ústřední informační kanceláře, jež je provozována Mezinárodním výborem Červeného kříže, zasílají tyto informace do vlasti zajatce a odpovídají na vznesené dotazy.
Vážná nemoc či zranění (tj. zejména stavy nevyléčitelné do jednoho roku, u nichž došlo ke značnému snížení tělesných nebo psychických schopností) jsou důvodem repatriace ještě před skončením nepřátelství. Mezi tyto vážné stavy se řadí například postižení vzniklé ztrátou končetiny, ochrnutím, chronická onemocnění jako např. osteomyelitis, zranění hlavy, zranění močového ústrojí vážně porušující jeho funkci, pokračující tuberkulóza, exsudativní pleuritis, závažná onemocnění krevního oběhu (např. myokarditis, chlopenní vady) a podobná chronická onemocnění. K léčení v nemocnici neutrálního státu budou vybráni váleční zajatci, kteří se nemohou uzdravit v zajetí, ale mohli by se uzdravit v zařízení neutrálního státu, s výjimkou psychóz, nervových nevyléčitelných onemocnění a infekčních onemocnění v době, kdy jsou přenosné. Rozhodnutí o nemocných a raněných činí Smíšené lékařské komise, které se skládají ze dvou příslušníků neutrálních států a jednoho člena jmenovaného státem, v jehož moci zajatci jsou. (14)
Sankce za porušení mezinárodního humanitárního práva
Válečné zločiny lze definovat jako porušení zákonů či obyčejů války. Ženevské úmluvy rozlišují mezi vážnými porušeními (grave breaches) a ostatními porušeními. Za vážná porušení se považují podstatná porušení, jež by neměla zůstat nepotrestána; jejich neúplný výčet uvádí každá jednotlivá úmluva. (15) V oblasti zdravotní péče se za vážná porušení považují například úmyslné jednání či opomenutí vážně ohrožující tělesné nebo duševní zdraví či život chráněné osoby, mučení nebo nelidské zacházení, včetně biologických pokusů, zdržování repatriace válečných zajatců, napadení demilitarizovaných zón nebo napadení osoby vyřazené z boje. Vzhledem k tomu, že pramenem mezinárodního práva mohou být i mezinárodní obyčeje bez výslovného smluvního zakotvení, lze za válečné zločiny považovat dále například znetvořování nebo jiné špatné zacházení s mrtvými těly, rabování, používání chráněných objektů (např. nemocnic) pro jiné účely nebo útoky na tyto chráněné objekty. Poměrně vyčerpávající seznam válečných zločinů obsahuje Římský statut Mezinárodního trestního tribunálu. Trestu podléhá nejen ten, kdo se porušení dopustil, ale i velitel, který k tomu vydal rozkaz, popřípadě i velitel, který o válečném zločinu spáchaného jeho podřízenými věděl nebo měl vědět a neučinil potřebná opatření k jejich zabránění či potrestání. Trestně (16) odpovědní mohou být i ministři nebo hlavy států. Protějškem trestní odpovědnosti velitele je odmítnutí obhajoby rozkazem nadřízeného, která se poprvé projevila při potrestání zločinů 2. světové války. Komise spojených národů tehdy dospěla k závěru, že zde existuje obecně přijímaná zásada, podle které rozkaz nadřízeného sám o sobě nezbavuje odpovědnosti, může však být považován za polehčující okolnost.
Všechny státy jsou povinny vést pátrání a osoby podezřelé z válečných zločinů postavit před vlastní soud bez ohledu na státní příslušnost nebo je vydat ke stíhání jiné smluvní straně, tj. ženevské úmluvy zavádějí obligatorní univerzální jurisdikci. Tato povinnost, která jde nad rámec principu teritoriality či aktivní personality (17), zůstává předmětem sporu. Uplatněna byla např. britskými, izraelskými, nizozemskými, americkými a jinými soudy zejména při stíhání nacistických válečných zločinů (18), v novější době při stíhání zločinů spáchaných v bývalé Jugoslávii (19). Ani v této rozšířené praxi však nelze nalézt uspokojivou odpověď — mají státy právo či povinnost stíhat válečné zločiny? Pouze některé státy (20) zavedly povinnost univerzální jurisdikce do svých trestních řádů (21). Otázka tak zůstává stále sporná, přestože tlak na uznání obligatorní povahy univerzální jurisdikce sílí od 90. let 20. století. Závažné porušení mezinárodního humanitárního práva se považuje za zločin, jehož spáchání vede ke vzniku individuální trestní odpovědnosti pachatele, a to nezávisle na ustanoveních práva vnitrostátního. Vynutitelná je jak před soudy vnitrostátními, tak před soudy mezinárodními. V případě ostatních porušení humanitárního práva jsou státy rovněž zodpovědné za to, aby k těmto porušením nedocházelo, volba prostředků a opatření je však na nich (např. disciplinární postih v rámci ozbrojených sil, kontrolní opatření, personální opatření, trestněprávní odpovědnost', nevzniká zde mezinárodněprávní trestní odpovědnost.
I v běžném životě je důležité vědět o limitovaném použití ochranného označení zdravotnických jednotek, tj. znaku červeného kříže, červeného půlměsíce, červené Davidovy hvězdy či červeného lva a slunce (Írán) na bílém poli. V době konfliktu je jeho zneužití válečným zločinem, zakázáno je však jeho zneužití i v době míru. Červený kříž smějí v době míru používat pouze vojenská zdravotnická služba, Český červený kříž, jeho útvary a zařízení, mezinárodní organizace Červeného kříže a jejich personál a s výslovným souhlasem Českého červeného kříže i provozovatelé vozidel určených jako ambulance a provozovatelé záchranných stanic výlučně určených k bezplatnému ošetřování raněných a nemocných.
Neoprávněné použití označení nebo názvu v době míru je správním deliktem (22), s pokutou až do 50 000 Kč. Zneužití ochranného označení za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu je trestným činem s možností uložení až tříletého trestu odnětí svobody, pokud nejsou způsobeny následky, a s možností uložení až výjimečného trestu v případě způsobení zvlášť závažných následků. (23)
Mgr. Eva Prošková
Literatura a prameny práva:
1. DAVID V, SLADKÝ P, ZBOŘIL F. Mezinárodní právo veřejné s kazuistikou. Praha: Leges 2008. ISBN 978-8087212-08-0.
2. FUCHS J. Mezinárodní humanitární právo. Praha: Ministerstvo obrany ČR, 2007. ISBN 978-80-7278-424-0.
3. MRÁZEK J. Dokumenty ke studiu mezinárodního práva. Plzeň: Aleš Čeněk, s.r.o. 2005. ISBN 80-86898-08-3.
4. POTOČNÝ M. Mezinárodní právo veřejné — zvláštní část. 5. doplněné a rozšířené vydání. Praha: C. H. Beck 2006, ISBN 80-7179-536-4.
5. SANDVIK-NYLUND M. Caught in Conflicts: Civilian Victims, Humanitarian Assistance and International Law. Institute for Human Rights, Abo Akademi University, 1998. ISBN 952-12-0207-6.
6. UK MINISTRY OF DEFENCE. The Manual of The Law of Armed Conflict. Oxford University Press. 2004. ISBN 0-19-924454-5.
7. Vyhláška ministra zahraničních věcí č. 65/1954 Sb., ze dne 15. prosince 1954, o ženevských úmluvách ze dne 12. srpna 1949 na ochranu obětí války.
8. Sdělení federálního ministerstva zahraničních věcí č. 168/1991 Sb., o přijetí dodatkového protokolu k ženevským úmluvám z 12. srpna 1949 o ochraně obětí mezinárodních ozbrojených konfliktů (Protokol I) a dodatkového protokolu k ženevským úmluvám z 12. srpna 1949 o ochraně obětí ozbrojených konfliktů nemajících mezinárodní charakter (Protokol II).
9. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí ČR č. 85/2007 Sb. m. s., o přijetí dodatkového protokolu k ženevským úmluvám z 12. srpna 1949 o přijetí dalšího rozezná-vacího znaku (protokol III).
10. Zákon č. 126/1992 Sb., o ochraně znaku a názvu Červeného kříže a o Československém červeném kříži.
Poznámky:
1) Dodatkové protokoly k ženevským úmluvám upravují otázky obou větví.
2) Tedy právní norma, která nemá žádný formální pramen práva, i když může později nalézt odraz v některém psaném pramenu práva, v případě mezinárodního práva veřejného v mezinárodní úmluvě.
3) Preambule Úmluvy o zákonech a obyčejích pozemní války z 18. 10. 1907 (Martensova klauzule)
4) Preambule Úmluvy o zákonech a obyčejích pozemní války z 18. 10. 1907
5) Zejména články 35 a 48 dodatkového protokolu ze dne 8. června 1977 k ženevským úmluvám na ochranu obětí válek ze dne 12. srpna 1949 o ochraně obětí mezinárodních ozbrojených konfliktů (protokol I)
6) Např. Úmluva o zákazu vývoje, výroby a hromadění zásob bakteriologických (biologických) a toxinových zbraní a o jejich zničení ze dne 10. dubna 1972,
7) Úmluva o zákazu vývoje, výroby, hromadění zásob a použití chemických zbraní a o jejich zničení ze dne 13. ledna 1993 či Úmluva o zákazu použití, skladování, výroby a převodu protipěchotních min a o jejich zničení ze dne 18. září 1997.
I. ženevská úmluva o zlepšení osudu raněných a nemocných příslušníků ozbrojených sil v poli
II. ženevská úmluva o zlepšení osudu raněných, nemocných a trosečníků ozbrojených sil na moři III. ženevská úmluva o zacházení s válečnými zajatci
IV. ženevská úmluva o ochraně civilních osob za války
I. dodatkový protokol o ochraně obětí mezinárodních ozbrojených konfliktů (1977)
II. dodatkový protokol o ochraně obětí ozbrojených konfliktů nemajících mezinárodní povahu (1977)
III. dodatkový protokol o přijetí dalšího rozeznávacího znaku (2006)
8) První ženevská úmluva čl. 12, 19, 24, druhá ženevská úmluva čl. 12, 22, 36, třetí ženevská úmluva čl. 13 a čtvrtá ženevská úmluva čl. 20 a 27 99 První ženevská úmluva čl. 12,18, druhá ženevská úmluva čl. 12, 37, třetí ženevská úmluva čl. 13 a čtvrtá ženevská úmluva čl. 27
10) První ženevská úmluva čl. 12, druhá ženevská úmluva čl. 12, třetí ženevská úmluva čl. 16 a čtvrtá ženevská úmluva čl. 27
11) Naopak pokud to vyžaduje bezpečnost strany konfliktu, mohou být internováni i proti své vůli.
12) § 3 zákona č. 126/1992 Sb.
13) Řád pozemní války (Řád zákonů a obyčejů pozemní války), který je přílohou Úmluvy o zákonech a obyčejích pozemní války, podepsané 18. října 1907 v Haagu
14) Čl. 112 a v příloze I. a II. ženevské úmluvy o zacházení s válečnými zajatci ze dne 12. srpna 1949
15) Čl. 50 první ženevské úmluvy, č. 51 druhé ženevské úmluvy, čl. 130 třetí ženevské úmluvy a čl. 147 čtvrté ženevské úmluvy
16) Čl. 28 Římského statutu Mezinárodního trestního tribunálu, US v. Yamashita
17) Tedy stíhání trestných činů spáchaných na svém území či svými státními příslušní
18) Att. General of Isr. v. Eichman, Demjanuk v. Petrovsky
19) Kadič v. Karadžič (USA)
20) Např. Velká Británie, Belgie, Nizozemsko, Kanada
21) Bývalé Československo tak učinilo v roce 1990 zákonem č. 75/1990 Sb., kterým byl novelizován trestní zákon (§ 19, § 20a tr. zák.)
22) § 3 zákona č. 126/1992 Sb., o ochraně znaku a názvu Červeného kříže a o Československém červeném kříži
23) § 265 tr. zák.
Recenzoval:
Ref. Jur. Martin Faix, M. J. I., katedra ústavního práva a mezinárodního práva veřejného, PF UP v Olomouci
Další články v tomto čísle
- Jistota kvalitní informace
- Nebezpečná blízkost. Když po vás pacienti jdou
- Na osobu zaměřený přístup v práci s lidmi s mentálním postižením a s klienty vyžadujícími trvalou péči
- Diabetologický den
- Bezpečnější a kvalitnější zdravotnictví
- Čas pro sekci farmaceutických asistentů
- Co život dal a vzal
- Český zdravotník doma a v zahraničí
- Nové funkce sester na pořadu dne
- Konference (nejen) zdravotních laborantů